​-

Connecting People through the Power of Words

 “Legato” is an Italian musical terminology that means to perform music seamlessly from note to note. At this company, we carefully perform our legato so that the work moves swiftly and smoothly as we build relationships with our clients. 

LANGUAGES
  • English
  • Chinese (Cantonese, Mandarin)
  • Korean
  • German
  • French
  • Italian
  • Spanish
  • Portuguese
  • Russian
  • Vietnamese
  • Thai
  • Japanese Sign Language
Please contact us about other languages, as well.
LATEST ARTICLES

April 30, 2020

【お知らせ】在宅勤務実施の再延長のお知らせ Teleworking Due to COVID-19 - Re-Extended

平素は格別のお引立てを賜り誠にありがとうございます。
新型コロナウイルス感染症による緊急事態宣言の延長の発表に伴い、テレワークの期間を再度延長させていただくことを決定いたしました。

5月31日(日)までの実施予定ですが、状況により期間を変更する可能性がございます。

変更の際には、改めて当ホームページにてご連絡させていただきます。
翻訳、通訳等のお問い合わせは、当サイトのお問い合わせフォームまたはメールによりご連絡をお願いいたします。
テレワーク延長に伴い、お客様、関係者の皆様にご不便をおかけする場合がございますが、引き続きご理解賜りますようお願い申し上げます。

​Due to the continuing state of emergency in Japan, we are re-extending the teleworking period until the end of May . We will post updates as the situation changes. If you have any translation or interpretation inquiries, please contact us via the contact form on our website or by email. We hope that this challenging time will end soon. Please stay safe and healthy.

April 12, 2020

【重要なお知らせ】新型コロナウイルスの感染拡大に伴う在宅勤務実施延長のお知らせ Teleworking Due to Coronavirus - Extended

平素は格別のお引立てを賜り誠にありがとうございます。

当社では、政府の緊急事態宣言を受け、テレワークの期間を5月6日まで延長することを決定いたしました。出社がやむを得ない場合を除き、原則在宅勤務を継続させていただきます。

​翻訳、通訳等のお問い合わせは、当サイトのお問い合わせフォームまたはメールによりご連絡をお願いいたします。

テレワーク延長に伴い、お客様、関係者の皆様にご不便をおかけする場合がございますが、引き続きご理解賜りますようお願い申し上げます。

​In response to the declaration of a state of emergency by the Japanese government, we have decided to extend the teleworking period until May 6. If you have any translation or interpretation inquiry, please contact us via the contact form on our website or by email. We apologize for any inconvenience this may cause you. 

March 30, 2020

【重要なお知らせ】新型コロナウイルスの感染拡大に伴う在宅勤務実施のお知らせ Teleworking Due to Coronavirus

平素は格別のお引立てを賜り誠にありがとうございます。

当社では、新型コロナウイルス感染拡大を防止するため、4月1日(水)から4月14日(火)まで全従業員に対して在宅勤務推奨を実施し、出社がやむを得ない場合を除き、原則在宅勤務とすることを決定いたしました。

​翻訳、通訳等のお問い合わせは、当サイトのお問い合わせフォームまたはメールによりご連絡をお願いいたします。

​在宅勤務実施に伴い、お客様、関係者の皆様にご不便をおかけする場合がございますが、ご理解賜りますようお願い申し上げます。

​We have decided to telework starting April 1 until April 14 to prevent contracting and spreading the coronavirus. If you have any translation or interpretation inquiry, please contact us via the contact form on our website or by email. We apologize for any inconvenience this may cause you. 

December 22, 2019

年末年始休業のお知らせ Year-end & New Year holidays

平素は格別のお引立てを賜り誠にありがとうございます。

誠に勝手ながら、年末年始中は下記の通り休業させていただきます。

皆様にはご迷惑をおかけいたしますが、何卒ご了承くださいますようお願い申し上げます。

■ 年末年始休業 2019年12月28日(土)〜 2020年1月5日(日)

新年は、1月6日(月)より通常どおり営業させていただきます。

休業中のお問い合せにつきましては、1月6日(月)より順次ご対応させていただきます。

We will be closed for the year-end & New Year holidays from December 28, 2019 to January 5, 2020. Any inquiries or email messages received during that time will be attended on January 6. We apologize for any inconvenience this may cause you.

May 19, 2019

英語版ホームページをリニューアルいたしました English website redesign

株式会社レガートのホームページにアクセスいただき、誠にありがとうございます。

2019年5月20日(月)に、英語版ホームページをリニューアルいたしました。

 

​We thank you for visiting Legato's English website which was redesigned on May 20, 2019.

1 / 2

Please reload

NEW

Legato Co., Ltd.

Wakasugi Center Bldg. Annex
2-8-1 Higashi Tenma, Kita-ku
Osaka 530-0044 JAPAN

TEL: +81 (0)6-6355-4068  FAX: +81 (0)6-6355-4703

© 2019-2020 by Legato Co., Ltd.

  • Black Facebook Icon
  • Black LinkedIn Icon